поискавой системы для электроныых деталей
  Russian  ▼
ALLDATASHEETRU.COM

X  

LA-310 датащи(PDF) 8 Page - List of Unclassifed Manufacturers

номер детали LA-310
подробное описание детали  SENSORE A BARRIERA ANALOGICA LED
Download  10 Pages
Scroll/Zoom Zoom In 100%  Zoom Out
производитель  ETC1 [List of Unclassifed Manufacturers]
домашняя страница  
Logo ETC1 - List of Unclassifed Manufacturers

LA-310 датащи(HTML) 8 Page - List of Unclassifed Manufacturers

Back Button LA-310 Datasheet HTML 2Page - List of Unclassifed Manufacturers LA-310 Datasheet HTML 3Page - List of Unclassifed Manufacturers LA-310 Datasheet HTML 4Page - List of Unclassifed Manufacturers LA-310 Datasheet HTML 5Page - List of Unclassifed Manufacturers LA-310 Datasheet HTML 6Page - List of Unclassifed Manufacturers LA-310 Datasheet HTML 7Page - List of Unclassifed Manufacturers LA-310 Datasheet HTML 8Page - List of Unclassifed Manufacturers LA-310 Datasheet HTML 9Page - List of Unclassifed Manufacturers LA-310 Datasheet HTML 10Page - List of Unclassifed Manufacturers  
Zoom Inzoom in Zoom Outzoom out
 8 / 10 page
background image
LA-300
395
MODALITÀ D’USO
Regolazione dell’uscita analogica
• La figura illustra la correlazione tra l’uscita analogica della
tensione e le regolazioni di guadagno e scostamento.
Sincronizzazione remota
• L’ingresso di sincronizzazione remota controlla l’attivazione o
l’effettiva durata di funzionamento delle due uscite comparative.
È possibile selezionare sia trigger di gate che trigger di fronte.
Regolazione dei livelli di uscita HIGH e LOW (2 uscite indipendenti)
• Con il regolatore di scostamento è possibile variare di
±0.5V la tensione analogica in uscita dopo aver calibrato
l’uscita del sensore.
(es.) Per variare la tensione analogica da 2.51V a 3.00V con una certa interruzione del fascio
• Bloccare l’emissione del fa-
scio alla misura che si desi-
dera per l’uscita HIGH.
Ruotare il regolatore HIGH fi-
no al punto precedente l’ac-
censione dell’indicatore di
funzionamento HIGH. Il livello
di soglia aumenta ruotando il
regolatore in senso orario.
• Bloccare l’emissione del fascio alla misura che si desidera per l’usci-
ta LOW. Ruotare il regolatore LOW fino al punto precedente l’accen-
sione dell’indicatore di funzionamento LOW. Il livello di soglia aumen-
ta ruotando il regolatore in senso orario.
(*) Non è importante l’ordine in cui si effettua l’impostazione di HIGH e LOW.
Applicazioni: se due sensori sono impiegati nel rilevamento della larghezza di un foglio, il
regolatore di scostamento elimina la necessità di muovere i sensori durante l’impostazione.
Fino ad oggi era necessario collocare i
sensori nella posizione corretta rispet-
to all’oggetto da rilevare per ottenere
un’uscita analogica a 3V (valore inter-
medio del range 1-5V). Il regolatore di
scostamento permette di ottenere
facilmente questo valore mediano per
simulazione, senza bisogno di corre-
zioni dell’allineamento.
(*) Per bilanciare l’intero fascio tra le condizioni di ricezione totale e interruzione totale, è
necessario posizionare i sensori nel punto dove l’uscita analogica raggiunge 3V.
• Ampiezza fascio incidente A C
• Ampiezza fascio interrotto B
• Condizione ricezione completa: il fascio è completamente
ricevuto
• Condizione interruzione totale: il fascio è totalmente interrotto
Come calibrare l’uscita nel range 1-5V
Altri utilizzi del regolatore di scostamento
Livello di soglia uscita HIGH
Livello di soglia uscita LOW
1
Interrompere totalmente l’emis-
sione di luce e impostare l’uscita
a 1V con il regolatore di scosta-
mento.
2
Regolare il sensore alla condizio-
ne di ricezione completa di luce e
impostare l’uscita a 5V con il
regolatore di scostamento.
3
Ripetere i punti 1 e 2 per una
regolazione più precisa.
5V
Shift
adjustment
Span
adjustment
1V
Darkest
condition
Lightest
condition
Incident
light
intensity
Wire
Light beam
A
B
C
Light beam
Sensing object
Before adjustment
Darkest
condition
1.00V
1.49V
Setting
condition
Lightest
condition
After adjustment
2.51V
3.00V
5.00V
5.49V
ON
OFF
High
Low
ON
OFF
40ms approx.
ON
OFF
High
Low
ON
OFF
(HIGH, LOW)
(
)
Gate trigger
Edge trigger
External
synchronization
selection
switch
Sensing
signal
Voltage between
ES
and ES
External
synchronization
signal
Comparative
outputs
Light
beam
Reference width
Sensing object
Segnale ingresso sincronizzazione remota:
Low…da 0 a 1V,
High…+V oppure aperto
(*) Se la funzione di sincronizzazione remota non è utilizzata, impostare il
selettore di sincronizzazione remota su trigger di gate e cortocircuitare gli
ingressi di sincronizzazione remota (ES+ ed ES-).
Cablaggio
• Assicurarsi che l’alimentazione non sia presente durante il
cablaggio.
• Verificare che le fluttuazioni di tensione non superino i
valori consentiti.
• Se si utilizza un alimentatore di tipo switching, il relativo
terminale F.G. deve essere collegato a terra.
• Se il sensore viene collocato vicino a inverter o a disposi-
tivi che generano forti disturbi, occorre assicurare a terra il
relativo terminale F.G.
• Evitare di posare i cavi del sensore vicino a cavi di alta
tensione o a cavi di potenza. Interferenze di tipo induttivo
potrebbero causare malfunzionamenti.
Varie
• Il sensore genera un’uscita analogica proporzionale alla
quantità del fascio laser oscurato. Dato che c’è una diffe-
renza nell’intensità del laser tra parte centrale e parte
esterna dell’area di rilevamento, in certi casi il valore
misurato può non essere uguale alla dimensione dell’og-
getto rilevato.
• Per un funzionamento affidabile, non utilizzare il sensore
per i primi 10min. dopo aver fornito l’alimentazione.
• Non installare il sensore in luoghi dove possa essere
esposto a polvere, sporcizia o vapori oppure entrare in
contatto con acqua, olii, grasso o solventi organici.
• Il lato frontale del sensore non deve essere coperto da
polvere, sporcizia, polveri metalliche o altro che ne altere-
rebbero le prestazioni. Per la pulizia, utilizzare un panno
morbido o un getto d’aria.
• Non installare il sensore in luoghi direttamente esposti alla
luce di lampade con alimentatori ad alta frequenza o lam-
pade starter; questo tipo di luce potrebbe interferire con il
normale funzionamento della fotocellula.
Regolazione
guadagno
Trigger di gate
Selettore sin-
cronizzazione
remota
Segnale di
rilevamento
Segnale sin-
cronizzazione
remota
(tensione tra
ES+ ed ES-)
Uscite
comparative
(HIGH, LOW)
Trigger di fronte
Regolazione
scostamento
Interruzione
totale fascio
Filo
Fascio di luce
Fascio di luce
Fascio
di luce
Oggetto da rilevare
Oggetto da rilevare
Ampiezza di riferimento
Interruzione
totale
Condizione di
impostazione
Ricezione
totale
Prima della rego-
lazione
Dopo la
regolazione
Ricezione com-
pleta fascio
ca. 40ms
Intensità
luce
incidente
Esempio applicativo: rilevamento fili
Incident
light
intensity
Lightest
condition
Darkest
condition
LOW
(Under-dark)
output level
HIGH
(Over-dark)
output level
ON
OFF
ON
OFF
Comparative
output (HIGH)
Comparative
output (LOW)
High
Low
Interruzione
totale fascio
Livello
uscita
LOW
Livello
uscita
HIGH
Intensità
luce inci-
dente
Ricezione
completa
fascio
Uscita compara-
tiva (HIGH)
Uscita compara-
tiva (LOW)


Аналогичный номер детали - LA-310

производительномер деталидатащиподробное описание детали
logo
List of Unclassifed Man...
LA-30-100 ETC2-LA-30-100 Datasheet
117Kb / 1P
   TYPE LA 5 through 150 Amperes
LA-30-100 ETC2-LA-30-100 Datasheet
117Kb / 1P
   DC Ammeter Shunts
LA-30-50 ETC2-LA-30-50 Datasheet
117Kb / 1P
   TYPE LA 5 through 150 Amperes
LA-30-50 ETC2-LA-30-50 Datasheet
117Kb / 1P
   DC Ammeter Shunts
logo
Rohm
LA-301AB ROHM-LA-301AB Datasheet
66Kb / 3P
   Single Digit LED Numeric Display
More results

Аналогичное описание - LA-310

производительномер деталидатащиподробное описание детали
logo
List of Unclassifed Man...
CX-30 ETC1-CX-30 Datasheet
412Kb / 10P
   SENSORE FOTOELETTRICO ECONOMICO, COMPATTO, CON AMPLIFICATORE INCORPORATO
logo
Alpha & Omega Semicondu...
AOZ1083 AOSMD-AOZ1083 Datasheet
578Kb / 12P
   1.2 A Buck LED Driver
logo
ARTSCHIP ELECTRONICS CO...
ICL7106 ARTSCHIP-ICL7106 Datasheet
956Kb / 17P
   LCD/LED Display, A/D Converters
logo
ON Semiconductor
CAT4101 ONSEMI-CAT4101_12 Datasheet
152Kb / 9P
   1 A Constant-Current LED Driver
July, 2012 ??Rev. 8
logo
Shanghai Leiditech Elec...
PLED06CST LEIDITECH-PLED06CST Datasheet
350Kb / 3P
   open LED protectorprovides a switching electronic
logo
Marktech Corporate
MT3200A-URM MARKTECH-MT3200A-URM Datasheet
205Kb / 2P
   5mm Ultr Ultra a Bright LED
logo
List of Unclassifed Man...
CS7107GP ETC2-CS7107GP Datasheet
283Kb / 5P
   Three and a half with a LED display driver A/D converter circuit
logo
KODENSHI_AUK CORP.
ORA1L03 KODENSHI-ORA1L03 Datasheet
140Kb / 2P
   A triangulation system that uses an infrared LED and a PSD
logo
STMicroelectronics
STCS1A STMICROELECTRONICS-STCS1A Datasheet
449Kb / 19P
   1.5 A max constant current LED driver
T1605G-6I STMICROELECTRONICS-T1605G-6I Datasheet
231Kb / 10P
   16 A Triac for LED light dimmer
Rev 3 - September 2021
More results


Html Pages

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


датащи скачать

Go To PDF Page


ссылки URL




Конфиденциальность
ALLDATASHEETRU.COM
Вашему бизинису помогли Аллдатащит?  [ DONATE ] 

Что такое Аллдатащит   |   реклама   |   контакт   |   Конфиденциальность   |   обмен ссыками   |   поиск по производителю
All Rights Reserved©Alldatasheet.com


Mirror Sites
English : Alldatasheet.com  |   English : Alldatasheet.net  |   Chinese : Alldatasheetcn.com  |   German : Alldatasheetde.com  |   Japanese : Alldatasheet.jp
Russian : Alldatasheetru.com  |   Korean : Alldatasheet.co.kr  |   Spanish : Alldatasheet.es  |   French : Alldatasheet.fr  |   Italian : Alldatasheetit.com
Portuguese : Alldatasheetpt.com  |   Polish : Alldatasheet.pl  |   Vietnamese : Alldatasheet.vn
Indian : Alldatasheet.in  |   Mexican : Alldatasheet.com.mx  |   British : Alldatasheet.co.uk  |   New Zealand : Alldatasheet.co.nz
Family Site : ic2ic.com  |   icmetro.com